(🌠) Ti是(⛲)一(✒)名大学生,曾(céng )做(zuò )过兼(jiān )(🌰)职家教。有一天,他的(de )一个(gè )学生和高中(🥈)混(🐉)混惹上了麻烦。蒂(🥩)瓦(wǎ )去(qù )保护他的(de )学生,并与该(🏇)团伙的(😎)头(🚤)目诺伊对峙。那一天之后(🎡),Ti和诺伊(yī )偶(🔲)遇了那么多次(cì ),他开始了解到(🗑),虽然(✖)诺伊长得(dé )很坏,但这个男(🐖)孩(hái )(🤷)傻得离谱。没有,我(wǒ )只是自己想(🛑)起来,我是追(💱)着他跑。Ti极力解释(shì )自(zì )己对他一点兴趣都没(méi )(🙄)有(㊙),但(dàn )命运却玩了些有趣(qù )的把戏。Ti被(bèi )联系去给一个新(🏯)来的学生(🕐)当家教。那个(gè )(⚾)学生(🌮)是诺伊(🤘)。他们(men )对彼此(🏉)了解得(👊)更多(duō )。诺(🐾)伊开(kāi )(😊)始改变(biàn )自(🐛)己,在(zài )Ti身上有所行(háng )动(🚶)。~~改编(biān )自(🔈)koreanrabbit的小说《พี่จะตีนะเนย》。
(🆙)Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti.
~~ Adapted from the novel พี่จะตีนะเนย by KoreanRabbit.
Copyright © 2009-2025