潘是个勤奋的(de )人(rén )。自从他父(📼)母去(qù )世后,他(🌰)辍学(xué )(🕋)开始工作来(🔱)养活自己和(🎺)他(tā )的(de )小弟弟。潘先生在他(🏴)租来的房子前开了(🌫)一个露天(tiān )货摊,但几(jǐ )乎入不敷出。那(🔸)是在他的一个顾(gù )客招募他为他朋友拥(🚉)有(🏐)的一家酒店当厨师之前(qián )。酒店(diàn )老板(bǎn )(🚸)通(音)是一位年轻而头(💞)脑(⏺)发热的商(shāng )人(rén )。他们实际(🚨)上(🛑)以前(qián )(😞)见(jiàn )(🖲)过(guò )面,他们(🌑)对(duì )(🎛)彼此(cǐ )的印象不好。当(dāng )(🔝)潘发(fā )(🐑)现通是这家旅馆的(de )(👓)老板时,他立即拒绝在那里工作(🔔)。然(🤲)而,通(tōng )要求他做这(🤳)项工作,他(tā )不想被人看不起,所以决定接受(shòu )(💔)这(zhè )(🏉)个职位。通一尝就喜欢上了潘的菜,但又不(🤷)想丢脸(liǎn ),就跟潘(pān )(📟)说菜难吃。这两(liǎng )(💿)个(🎥)人见(🈺)面总是打(😙)架(🤥)。但是(🔤)过(guò )了一段(duàn )时(shí )间(👵),他们每天的(de )争吵发展成了一些特别的事(🖍)情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2009-2025