在一所(⛲)公寓的厨(📼)房中(zhōng ),一对夫妻为(wéi )避免吵醒隔壁房中熟(shú )睡的女儿,低声(shēng )谈论着(🍖)小(xiǎo )红(🏴)帽的故事。郊区(📿)空地上,这(zhè )个(gè )男人(🏇)躲在一排(pái )废(fèi )弃(⚫)的拖车(chē )后(👑)静默地(dì )观察一(🕖)群人,后者似乎是(shì )一(yī )家人。同(🕌)一个城市,同一个男人:他带(🖍)着两枚猎(🕕)枪击针穿越在堵(⏺)塞的车流(🧚)中。男(nán )人42岁,名叫(jiào )Viorel。他(㊗)被自(zì )己阴暗的想法所(🐑)震惊,穿越整(zhěng )个(gè )城市(shì )(🙀),前(qián )往只(🎾)有他自己(jǐ )知(zhī )(🥫)道的一个目的(🤲)地。
An apartment kitchen: a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room.
(🛌) A wasteland on the city’s outskirts: behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family.
The same city, the same man: driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle.
(🧜) (🥖)The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2009-2025