1984年七月, Varda 在 Avignon 的一(yī )棟養老院(yuàn )裡(lǐ )看(kàn )到一個名(míng )為《活生(😧)生與人造的》((🎏)Le vivant et l'artificiel)的展(zhǎn )覽。展(zhǎn )(📞)覽(lǎn )場裡(🥞),藝術品與動物、(🖍)人工心臟、(🤯)發霉的牆(qiáng )(🔊)壁混亂地(🌙)共存(cún )著。視覺上的震憾讓她(tā )久久不能自己,於是她(tā )決定帶領我們,重(chóng )回險(xiǎn )地。我(wǒ )們看到(🙀)一(🙉)間間(jiān )住宅,或空的、或滿(mǎn )的(de )。隨(suí )著時間流逝,卻留下奇怪的(🐀)痕跡。另外, Varda 也(yě )在(💔)這家養(yǎng )老院裡遇到了(🦇)即將(jiāng )是《無(🐛)法無家》裡的「女僕(💅)」 Yolande Moreau 和「老太太」 Marthe Jarnias 。
(🖍) Varda 曰:
『在高速(sù )火車(chē )(🐂)的(👚)搖晃(⏺)下,我(💅)無法(❓)讓自己不(💑)去想–(🚤)那些(🍹)我(wǒ )的(de )精神正試(shì )著去(qù )吸納的不協調(🔍)的影像(xiàng )(🈂)。一到巴黎,我(😲)立(lì )刻(kè )打電話給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要求他們讓(😙)我(wǒ )去拍這個展(zhǎn )覽(lǎn ),不是為(👅)了去理(🎆)解(jiě )它,而是為了從中(🍐)汲取靈感(👎)。他們答(🔚)應(🏓)了。幾天之(🛫)後(hòu ),我們(men )出(🥈)發前往拍(🤙)片。在回(📒)到 Avignon 的(de )高速火車的搖(🏫)晃下, Nurith Aviv 要求看(kàn )我(wǒ )的大筆(bǐ )記,好知道他將要拍的(de )(📻)是甚麼(👶)。筆記(📩)紙(zhǐ )(Ⓜ)幾乎(hū )還是(📧)空(kōng )白的,我們(men )只看到一些標題:廚房、父母的(de )房間、用(yòng )餐、窗(🐁)戶(🏚)。所(🈶)有的家(🐞)庭(🛳)生(🤺)活都註記到了,但沒有一(👌)樣是(🔷)準(zhǔn )備好了(le )的。整部影片完全是以即興的方(fāng )式去拍的,沒(méi )有(🕳)標記、沒(méi )有脈絡。我(wǒ )只不過是跟隨著(🧜)因參觀現場而(☕)感(🕎)受到(dào )自己真實的心臟跳(tiào )動(dòng ),和那些仍然(rán )令(🚇)人(🎄)感到(📘)溫暖(nuǎn )的(🔤)老(lǎo )(🤨)人的(👮)存在。』
A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2009-2025